იოანე სინელის "სათნოებათა კიბის" ქართული თარგმანების მნიშვნელობა ბიზანტიური და ქართული ფილოლოგიისთვის
საკვანძო სიტყვები:
იოანე სინელი, სინელი, სათნოებათა კიბეანოტაცია
წინამდებარე სტატიის მიზანია იოანე სინელის „სათნოებათა კიბის“ ქართულ თარგმანებთან დაკავშირებით სხვადასხვა ლიტერატურული საკითხის ანალიზის გზით მათი მნიშვნელობის წარმოჩენა ბიზანტიური და ქართული ფილოლოგიისთვის
ჩამოტვირთვები
გამოქვეყნებული
2016-09-01
როგორ უნდა ციტირება
მაკარაძე ი. (2016). იოანე სინელის "სათნოებათა კიბის" ქართული თარგმანების მნიშვნელობა ბიზანტიური და ქართული ფილოლოგიისთვის. ქართველოლოგი, 25, 172–199. Retrieved from https://kartvelologist.journals.humanities.tsu.ge/index.php/kartvelologist/article/view/9611
გამოცემა
სექცია
Studies: Georgian-Byzantine Literary Contacts
ლიცენზია
საავტორო უფლებები (c) 2016 ირმა მაკარაძე

ეს ნამუშევარი ლიცენზირებულია Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 საერთაშორისო ლიცენზიით .

