Questions on the Georgian translation of the Acts of the Apostles

Authors

  • Agnès Ouzounian INaLCO, ICP

Keywords:

Georgian Versions of Bible, Bible, Acts of the Apostles

Abstract

Without claiming to answer the question of knowing from which language, Greek or Armenian, was translated the text of the Acts of the Apostles into Georgian, I would just draw attention to few linguistic events noted during a comparative reading of the Acts in its three variants – Greek, Georgian and Armenian.

Three points will be discussed here; the first two involve the Georgian and Armenian versions of the Acts, the third one involve the Georgian and Greek texts.

Published

2012-09-03

How to Cite

Agnès Ouzounian. (2012). Questions on the Georgian translation of the Acts of the Apostles. The Kartvelologist - A Bilingual Peer-Reviewed, Academic Journal of Georgian Studies, 18(2). Retrieved from https://kartvelologist.journals.humanities.tsu.ge/index.php/kartvelologist/article/view/11208

Issue

Section

Studies: Georgian-Armenian Philology