ანთროპონიმთა ტრანსფორმაციის ტიპოლოგია „ვარლაამისა და იოასაფის ისტორიის“ არაბულ, ქართულ და ბერძნულ რედაქციებში
Keywords:
ვარლაამ და იოასაფი, ბალავარიანი, ანთროპონიმები, შედარებითი ანალიზიReferences
აბულაძე, ი. (1962). ქართული ბალავარიანის ერთი პერსონაჟის სახელის წარმომავლობისთვის. საქართველოს სსრ მეცნიერებათა აკადემიის მოამბე, 18(4).
აბულაძე, ი. (რედ.). (2006-2007). ბალავარიანი (რედაქცია B) [ციფრული ვერსია]. ARMAZI Textcollection. (ორიგინალი გამოქვეყნდა 1957, ძველი ქართული ენის ძეგლები, 10, ა. შანიძის რედაქციით, თბილისი). ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო
უნივერსიტეტის სამეცნიერო ლაბორატორია "ორიონი"; ARMAZI ვერსია მომზადებულია J. Gippert-ის მიერ. https://titus.uni-frankfurt.de/texte/etca/cauc/ageo/hagio/balavarb/balavlex.htm
აბულაძე, ი. (რედ.). (2006-2007). ბალავარიანი (რედაქცია A) [ციფრული მონაცემთა ბაზა]. ARMAZI Textcollection. https://titus.uni-
frankfurt.de/texte/etca/cauc/ageo/hagio/balavara/balavlex.htm (ორიგინალი გამოქვეყნდა 1957) https://titus.unifrankfurt.de/texte/etca/cauc/ageo/hagio/balavara/balav.htm?balav060.htm
ანდრონიკაშვილი, მ. (1966). ნარკვევები ირანულ- ქართული ენობრივი ურთიერთობებიდან. თბილისი.
კირთაძე, დ. (2009). საკუთარი სახელი ქართულ ორიგინალურ აგიოგრაფიულ ძეგლებსა და საისტორიო წყაროებში (V-X სს.) [გამოუქვეყნებელი სადოქტორო დისერტაცია]
ჯავახიშვილი, ი. (1979). თხზულებანი (ტ. 1). თბილისი.
ხინთიბიძე, ე. (1982). ქართულ-ბიზანტიური ლიტერატურული ურთიერთობების ისტორიისათვის. თბილისი.
Lang, D. (1957). The life of the blessed Iodasaph: A new oriental Christian version of the Barlaam and Ioasaph romance (Jerusalem, Greek Patriarchal Library: Georgian MS 140). Bulletin of the School of Oriental and African Studies , University of London, 20(1/3).
Volk, R. (2009). Die Schriften des Johannes von Damaskos, VI/1: Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph (spuria), Vol. 1: Einführung (Patristische Texte und Studien, 61). De Gruyter.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.


